# German translations for tsun-gen3-proxy. # Copyright (C) 2025 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the tsun-gen3-proxy # project. # FIRST AUTHOR , 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tsun-gen3-proxy 0.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-13 22:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-18 16:24+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: de\n" "Language-Team: de \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #: src/web/conn_table.py:53 src/web/templates/base.html.j2:58 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" #: src/web/conn_table.py:60 msgid "Device-IP:Port" msgstr "Geräte-IP:Port" #: src/web/conn_table.py:60 msgid "Device-IP" msgstr "Geräte-IP" #: src/web/conn_table.py:61 src/web/mqtt_table.py:34 msgid "Serial-No" msgstr "Seriennummer" #: src/web/conn_table.py:62 msgid "Cloud-IP:Port" msgstr "Cloud-IP:Port" #: src/web/conn_table.py:62 msgid "Cloud-IP" msgstr "Cloud-IP" #: src/web/log_files.py:48 msgid "n/a" msgstr "keine Angabe" #: src/web/mqtt_table.py:27 msgid "MQTT devices" msgstr "MQTT Geräte" #: src/web/mqtt_table.py:35 msgid "Node-ID" msgstr "" #: src/web/mqtt_table.py:36 msgid "HA-Area" msgstr "" #: src/web/templates/base.html.j2:37 msgid "Updated:" msgstr "Aktualisiert:" #: src/web/templates/base.html.j2:49 msgid "Version:" msgstr "" #: src/web/templates/base.html.j2:60 src/web/templates/page_notes.html.j2:5 msgid "Important Messages" msgstr "Wichtige Hinweise" #: src/web/templates/base.html.j2:61 src/web/templates/page_logging.html.j2:5 msgid "Log Files" msgstr "Log Dateien" #: src/web/templates/page_index.html.j2:3 msgid "TSUN Proxy - Connections" msgstr "TSUN Proxy - Verbindungen" #: src/web/templates/page_index.html.j2:5 msgid "Proxy Connection Overview" msgstr "Proxy Verbindungen" #: src/web/templates/page_index.html.j2:17 msgid "Server Mode" msgstr "Server Modus" #: src/web/templates/page_index.html.j2:18 msgid "Established from device to proxy" msgstr "Vom Gerät zum Proxy aufgebaut" #: src/web/templates/page_index.html.j2:30 msgid "Client Mode" msgstr "Client Modus" #: src/web/templates/page_index.html.j2:31 msgid "Established from proxy to device" msgstr "Vom Proxy zum Gerät aufgebaut" #: src/web/templates/page_index.html.j2:43 msgid "Proxy Mode" msgstr "Proxy Modus" #: src/web/templates/page_index.html.j2:44 msgid "Forwarding data to cloud" msgstr "Weiterleitung in die Cloud" #: src/web/templates/page_index.html.j2:56 msgid "Emu Mode" msgstr "Emu Modus" #: src/web/templates/page_index.html.j2:57 msgid "Emulation sends data to cloud" msgstr "Emulation sendet in die Cloud" #: src/web/templates/page_logging.html.j2:3 msgid "TSUN Proxy - Log Files" msgstr "TSUN Proxy - Log Dateien" #: src/web/templates/page_logging.html.j2:10 msgid "Do you really want to delete the log file:
%(file)s ?" msgstr "Soll die Datei:
%(file)s
wirklich gelöscht werden?" #: src/web/templates/page_logging.html.j2:12 msgid "Delete File" msgstr "Datei löschen" #: src/web/templates/page_logging.html.j2:13 msgid "Abort" msgstr "Abbruch" #: src/web/templates/page_mqtt.html.j2:3 msgid "TSUN Proxy - MQTT Status" msgstr "" #: src/web/templates/page_mqtt.html.j2:5 msgid "MQTT Overview" msgstr "MQTT Überblick" #: src/web/templates/page_mqtt.html.j2:16 msgid "Connection Time" msgstr "Verbindungszeit" #: src/web/templates/page_mqtt.html.j2:17 msgid "Time at which the connection was established" msgstr "Zeitpunkt des Verbindungsaufbaus" #: src/web/templates/page_mqtt.html.j2:29 msgid "Published Topics" msgstr "Gesendete Topics" #: src/web/templates/page_mqtt.html.j2:30 msgid "Number of published topics" msgstr "Anzahl der veröffentlichten Topics" #: src/web/templates/page_mqtt.html.j2:42 msgid "Received Topics" msgstr "Empfangene Topics" #: src/web/templates/page_mqtt.html.j2:43 msgid "Number of topics received" msgstr "Anzahl der empfangenen Topics" #: src/web/templates/page_notes.html.j2:3 msgid "TSUN Proxy - Important Messages" msgstr "TSUN Proxy - Wichtige Hinweise" #: src/web/templates/templ_log_files_list.html.j2:11 msgid "Created" msgstr "Erzeugt" #: src/web/templates/templ_log_files_list.html.j2:11 msgid "Modified" msgstr "Modifiziert" #: src/web/templates/templ_log_files_list.html.j2:11 msgid "Size" msgstr "Größe" #: src/web/templates/templ_log_files_list.html.j2:20 msgid "Download File" msgstr "Datei Download" #: src/web/templates/templ_notes_list.html.j2:3 msgid "Warnings and error messages" msgstr "Warnungen und Fehlermeldungen" #: src/web/templates/templ_notes_list.html.j2:18 msgid "Well done!" msgstr "Gut gemacht!" #: src/web/templates/templ_notes_list.html.j2:19 msgid "No warnings or errors have been logged since the last proxy start." msgstr "" "Seit dem letzten Proxystart wurden keine Warnungen oder Fehler " "protokolliert."