mirror of
https://github.com/Ralim/IronOS.git
synced 2025-02-26 07:53:55 +00:00
* Costants change Changing to lowercase for two reasons: - Disambiguation with LiPos options - In the SI the symbol for seconds is s (while for minutes is min but doesn't really matter) * Update translation_BE.json * Update translation_BG.json * Update translation_CS.json * Update translation_DA.json * Update translation_DE.json * Update translation_EL.json * Update translation_EN.json * Update translation_ES.json * Update translation_FI.json * Update translation_FR.json * Update translation_HR.json * Update translation_HU.json * Update translation_IT.json * Update translation_JA_JP.json * Update translation_LT.json * Update translation_NL.json * Update translation_NL_BE.json * Update translation_NO.json * Update translation_PL.json * Update translation_PT.json * Update translation_RO.json * Update translation_RU.json * Update translation_SK.json * Update translation_SL.json * Update translation_SR_CYRL.json * Update translation_SR_LATN.json * Update translation_SV.json * Update translation_TR.json * Update translation_UK.json * Update translation_VI.json * Update translation_YUE_HK.json * Update translation_ZH_CN.json * Update translation_ZH_TW.json
CJK Notes
Unlike Latin and Cyrillic scripts, CJK Unified Ideographs cannot be legibly displayed using the small font, which is only 6x8px in size. Therefore, Hanzi, Kanji and Hanja can only be displayed using the 12x16px large font.
By default, menu items are shown using two lines of text with the small font.
When translating such items for CJK, leave the first line empty and put the
translated text on the second line. This way, the firmware will automatically
know to display the text using the large font. This also applies to the
SettingsResetMessage text -- just start the message with \n.