Files
IronOS/Translations
Leo 4a26abd2c1 Update translation_UK.json
Unified statement to one type of translation ("Sleep mode" instead of "Waiting mode")
Corrected "blink" translation
Shortened phrases for statements ("t° у сек"/"градусів на секунду"; "сек"/"секунд","секунди"; "Хв"/"Хвилин","Хвилини")
Traslated soldering tip type selection menu
2025-01-25 06:21:00 +02:00
..
2022-12-04 20:49:45 +11:00
2022-12-03 21:18:48 +11:00
2022-12-05 22:29:10 +11:00
2024-12-20 00:47:34 +03:00
2025-01-25 06:21:00 +02:00

CJK Notes

Unlike Latin and Cyrillic scripts, CJK Unified Ideographs cannot be legibly displayed using the small font, which is only 6x8px in size. Therefore, Hanzi, Kanji and Hanja can only be displayed using the 12x16px large font.

By default, menu items are shown using two lines of text with the small font. When translating such items for CJK, leave the first line empty and put the translated text on the second line. This way, the firmware will automatically know to display the text using the large font. This also applies to the SettingsResetMessage text -- just start the message with \n.